20:”Hacer el oso” Expresión Mexicana. Origen y Significado.

Al pajarito chismoso se le olvidó subir episodio la semana pasada ¡Que oso!

Bienvenidos a “El pajarito chismoso” El podcast de expresiones, dichos, refranes y frases mexicanas más comunes y divertidas, El día de hoy presentamos la expresión “Hacer el oso” Yo soy Alex, y te invito a que me acompañes a este viaje por la cultura y el lenguaje mexicano.

Introducción

Bueno pues como ya mencioné hoy vamos a aprender esta expresión de “Hacer el oso” que es una expresión super común, y que es muy usada tanto por jóvenes como por no tan jóvenes y tiene el significado de pasar una gran vergüenza, o hacer un gran ridículo por el que otras personas se burlan. Por ejemplo, saludé a la chica que me gusta y por no ver el camino, me caí, ¡que oso!

Origen

Esta expresión tiene un origen muy divertido y peculiar ya que se dice que en un momento de la Edad Media, había muchos osos, los cuáles, no eran del todo agresivos, por lo que los humanos trataron de entrenarlos para hacer actos de entretenimiento, sin embargo, para la mayoría de la gente estos actos eran ridículos e innecesarios. Se dice que en una ocasión un bebé comenzó a bailar de una manera muy peculiar y los humanos por burlarlse del oso empezaron a imitarlo, el público empezó a burlarse diciendo “Miren, hacen un oso” refiriéndose a que estaban imitando al oso y así nació la expresión “Hacer el oso” como algo rídiculo o como pasar una vergüenza.

Análisis

Esta expresión, originalmente se compone del verbo “Hacer”, del artículo “un” y del sustantivo “oso” pero actualmente, su uso más común se simplifica al pronombre exclamativo “Qué” y el sustantivo “oso” es decir “Qué oso”. También es muy común añadir el sustantivo “perro” ya que en español de México este sustantivo funciona como aumentativo, es decir cuando se quiere decir que fue un oso, o sea un rídiculo muy muy grande, entonces se dice “Qué perro oso”. En el lenguaje escrito también es muy común solamente usar los emojis del perro y del oso, es decir “Perro oso”, con el mismo significado. Cuando la expresión funciona con el verbo, no hay ninguna restricción gramatical en cuanto al tiempo, es decir puede ser en presente, pasado, futuro etc;

Ejemplos.

Usuario 1: “Qué oso llamarle chisme a tu investigación psicológica de interacciones sociales.

Usuario 2: Mis amigos me tomaron una foto tomándome gel antibacterial porque ya no había más alcohol ¡Qué perro oso!

Usuario 3: ¡¡¡Estaba cantando en turco solita en el trabajo y un muchcaho entró, se sentó y me pidió que terminara de cantar la canción jajaa que oso!!!

Usuario 4: Hice el oso, me puse a llorar y vomité, que gran fiesta, que se repita.

Usuario 5: ¡Le voy a decir que me gusta, aunque haga el oso!

Usuario 6: Una vez me caí en la escuela pero alcancé a agarrar a mi mejor amiga para que no hiciera el oso sola.

Y hasta aquí el podcast del día de hoy, espero que no hagas el oso nunca y sobretodo que pronto tengas la oportunidad de usar esta nueva y divertida expresión. Yo soy Alex y me puedes escribir a mi IG: Alekspaniish; recuerda que este podcast está disponible en Youtube así como en todas las plataformas de streaming, yo estaré muy contento de leer tus comentarios y sugerencias, y nos vemos en el siguiente episodio.


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *