5: “Chupar Faros” Expresión Mexicana. Origen y Significado.

Hoy estamos a 28 de Enero del 2024 y el primer mes del año está a punto de “Chupar faros”

Bienvenidos a “El pajarito chismoso” El podcast de expresiones , dichos, refranes y frases mexicanas más comunes y divertidas, El día de hoy presentamos la expresión “Chupar faros”. Yo soy Alex, y si estás aprendiendo español como lengua extranjera, estás en el lugar indicado. Acompáñame en este viaje por la cultura y el lenguaje mexicano.

Intro Podcast

Buenos pues como ya les mencioné hoy vamos a revisar esta expresión “Chupar faros” que tiene que ver con “morir”. En general México es un país muy interesante por la manera en que interpreta a la muerte, y en cuestión de la lengua no se queda atrás, ya que tiene muchísimas expresiones para hablar de la muerte, una de ellas es la que vamos a revisar hoy, por ejemplo “Ese político ya chupó faros” (Es decir ya murió)

También se puede usar en otros contextos similares como por ejemplo cuando un negocio está a punto de cerrar “La panadería pronto va a chupar faros” Cuando te lastimas gravemente “Estaba jugando fútbol y me caí, yo creo que mi rodilla ya chupó faros” Cuando se descompone un celular “Mi iphone ya chupó faros” o cuando alguien está grave de salud “Ya está chupando faros”.

Origen.

El origen de esta expresión es una historia muy interesante y data de las épocas de la Revolución Mexicana, en ese entonces la industria de cigarros comenzaba a surgir, y en la Ciudad de Irapuato se empezó a fabricar una marca de cigarros llamada Faros.

En esta misma época de la Revolución, las facciones que ganaban las batallas solían fusilar a los prisioneros de los bandos que perdían y cuenta la leyenda que se les otorgaban como última muestra de piedad, la oportunidad de fumar un cigarro, sin embargo, el prisionero al tener amarradas las manos, solo se podía ocupar la boca y por eso se relacionó con el verbo “chupar”

Entonces cuando alguien preguntaba por una persona y ésta había sido fusilada la gente comenzó a decir “Ya chupó faros” y se referían a que efectivamente había muerto mediante un fusilamiento.

Análisis gramatical.

Esta expresión se forma de el verbo “Chupar” que generalmente se asocia a los bebés cuando se chupan el dedo y a la palabra ”faros” que se refiere, como ya vimos, a una marca de cigarros. en el uso más común de esta expresión se le agrega el adverbio “Ya” y se conjuga el verbo en pasado, Es decir que la forma más común de escuchar esta expresión es “Ya chupó faros”. No existe realmente ninguna restricción gramatical de tiempo para el uso de esta expresión, y, aunque no tan común, se puede escuchar en presente “Estoy chupando faros” o en futuro “ Voy a chupar foros” o incluso en otros tiempos como subjuntivo.

Ejemplos:

Como ya es costumbre vamos a recurrir a nuestra plataforma favorita para buscar ejemplos de la vida real con esta expresión

Usuario 1: La librería del sur de CDMX ya está chupando faros, están vendiendo todo muy barato, si viven cerca vayan a comprarles. (En este ejemplo se refiere a que la librería está a punto de morir)

EJEMPLO 2: Este ejemplo es chistoso e interesante porque habla de una noticia real y de hecho está informando una noticia en un contexto que pareciera formal Usuario 2: Que descanse en paz Don Jesús Reyes Heroles que ayer chuó faros, fue Doctor en Economía por el Tecnloógico de Massachussets, secretario de energía de México y embajador ante E.U.

Usuario 3: “Ya estoy viendo lo de mi graduación y parece que fuera ayer cuando estaba chupando faros en matemáticas”

EJEMPLO 4: Como decíamos, el uso más común es en pasado pero no existe ninguna restricción, este ejemplo usa la expresión en futuro….Usuario 4: “Dos días más y el 2023 chupará faros”

EJEMPLO 5: E incluso se puede usar en subjuntivo presente: como en el siguiente ejemplo que dice “Me siento muy mal, es real, probablemente chupe faros hoy”

E incluso en subjuntivo pasado Como el último ejemplo“ Que bonito sería que cierto periódico mexicano chupara faros”

Y hasta aquí el podcast del día de hoy, espero que te haya gustado y sobretodo que pronto tengas la oportunidad de usar esta nueva expresión. Nos vemos en el próximo episodio que a este podcast todavía le faltan muchísimos episodios antes de chupar faros.

Yo soy Alex y me puedes escribir a mi IG: Alekspaniish y estaré contento de leer tus comentarios y sugerencias, nos vemos en el siguiente episodio.


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *